Перевод "Bond girls" на русский
Произношение Bond girls (бонд горлз) :
bˈɒnd ɡˈɜːlz
бонд горлз транскрипция – 33 результата перевода
-Oh, go on, take a peek.
It's Bond girls.
Ursula, Honor.
- Вот, только взгляните.
Девушки Бонда: Урсула, Хонор.
И парочка отличных снимков Джейн Сеймур.
Скопировать
That's okay 'cause so do I.
So who are the Bond girls?
Veronica, the brunette, was a former Moscow narcotics detective.
Все хорошо потому что, у меня тоже.
Так кто же эти девушки Бонда?
Вероника, брюнетка, была следователем по наркотикам в Москве.
Скопировать
That's why they hire female sales reps who appeal to those men.
Management calls us their "bond girls."
Uh, your honor, is it all right if I head off to my co-counsel before her head explodes?
Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин.
Руководство называло нас своими "девушками Бонда"
Ваша честь, ничего, если я отвлекусь со своим помошником прежде, чем ее голова взорвется.
Скопировать
-Oh, go on, take a peek.
It's Bond girls.
Ursula, Honor.
- Вот, только взгляните.
Девушки Бонда: Урсула, Хонор.
И парочка отличных снимков Джейн Сеймур.
Скопировать
That's okay 'cause so do I.
So who are the Bond girls?
Veronica, the brunette, was a former Moscow narcotics detective.
Все хорошо потому что, у меня тоже.
Так кто же эти девушки Бонда?
Вероника, брюнетка, была следователем по наркотикам в Москве.
Скопировать
"He wins by pushy back inny."
I think it was From Russia With Love there's a scene where they go to this gypsy encampment and two girls
"Yes, they will settle it the gypsy way."
"Он побеждает заталкиванием внутрь"
Мне кажется это было в "Из России с любовью", там есть сцена, где они выходят к этому цыганскому лагерю, и две девушки, которые боролись за одного парня, и он говорит Бонду,
"Да, они будут улаживать это цыганский образом"
Скопировать
That's why they hire female sales reps who appeal to those men.
Management calls us their "bond girls."
Uh, your honor, is it all right if I head off to my co-counsel before her head explodes?
Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин.
Руководство называло нас своими "девушками Бонда"
Ваша честь, ничего, если я отвлекусь со своим помошником прежде, чем ее голова взорвется.
Скопировать
Yes, spirit bonding.
I take a mannequin, who is the perfect likeness of Karin, and bond one of the village girls to it.
By doing so, they were supposed to have come near to a living Karin.
Да, присоединение души.
Я соединил душу местной девушки с куклой, которая выглядит точь-в-точь как Карин.
Она должна была стать похожей на Карин.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
Girls like this kind of stuff.
Girls at that age dig it.
Okay?
Такие девочки как она любят такие вещи.
Девочки в её возрасте балдеют от этого.
Окей?
Скопировать
Got you, didn't I?
And those stupid girls think they're the only one.
Where do you think you're going?
Ну, так как?
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей.
Куда ты сваливаваешь?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
She is going to find out.
I am going to call the girls.
- She is going to find out.
Она получит свое.
Я собираюсь позвать девочек.
- Она узнает.
Скопировать
Um, I think he was okay with it.
I told him it was an all-girls road trip.
Exactly.
Эм, думаю он это переживет.
Я сказала ему что это поездка только для девочек.
Точно.
Скопировать
it just stops.
Will the boys get the girls?
Well, don't get your hose in a tangle. You'll find out soon.
Такая оборванная.
Добьются ли мальчики девочек?
Проявите терпение и скоро узнаете.
Скопировать
Water damps the fiercest flame.
Drowns down girls and boys the same.
Well then, mystery solved.
Пламя яркое гасить...
Может всех вода убить!
Загадка раскрыта.
Скопировать
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like girls with big fat titties, I like girls with really big fat titties,
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
Скопировать
All the girls here seem to know each other!
Yeah, well, most of the girls here have done each other. Yeah!
Done what?
Все девушки здесь, кажется, знают друг друга!
- Да, ну, большинство девушек здесь имели друг друга.
- Да!
Скопировать
And with that, the Persian club owner came to a realization-- I shall have to deal with these lesbos myself!
Girls, I just want to say that I am very proud of you!
The way we kept those Persians from taking over our bar was les-tastic!
- И с этим, владелец Персидского клуба пришёл к пониманию..
- Я займусь этими Лесбос сам! Девочки, я просто хочу сказать, что я очень горжусь вами!
То, как мы удержали этих Персов от занятия нашего бара было лез-умительно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bond girls (бонд горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bond girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонд горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение